Skip to content


Crowdsourcing Language Translations

[Dale Zak is one of the volunteer developers with Ushahidi, here is his story on tapping into the greater Ushahidi community.]

With the multilingual functionality of the Ushahidi Windows Mobile app implemented, the challenge now is translating the ~90 English phrases to as many languages as possible. In the spirit of crowdsourcing, I tweeted for help:

“Help! Looking for multilingual people to help translate ~90 English phrases to Dutch, German, Hindi, etc for @ushahidi Windows Mobile app.”

The crowd instantly responded; @krystiano, @edobejar, @simoncolumbus, @lksriv, @digiactive, @katrinskaya, @miltonj and @osalazar all offered their multilingual talents.

Windows Mobile translations for Ushahidi

Others like @bdrhoa, @sgfwarnaars, @jwfellows,@ _pim_ and @greatheight helped by spreading the word. In a short while, the online Google Spreadsheet was translated to German, Spanish, French and Polish, with other languages on the way.

Ushahidi Translation for Windows Mobile - Spreadsheet

Mea Culpa: On the original post, we forgot to include Oscar Salazar who rocked the Spanish translations, Benjamin Ducol who rocked the French Translation and Gabriele Sani for Italian. Thank you so much, please forgive our oversight.

Posted in Community, Mobile, Ushahidi. Tagged with , , , , , , , , .

8 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

  1. Potentially helpful in future efforts: the translation module, gibberize, from crabgrass (’crowdsource translation’ portion of a rails app).

    https://labs.riseup.net/code/repositories/browse/crabgrass/mods/gibberize

  2. Oscar Salazar Gaitan said

    Dale Zak, you forgot about me ! :P
    @osalazar

  3. My apologizes, I forgot to include Oscar Salazar Gaitan (@osalazar) in the list of people who helped translate, he rocked the Spanish translations, thanks Oscar!

  4. slcaruso said

    Might want to check out lingotek.com and their crowdsourcing platform for language translation.

  5. Name said

    How do I access the spreadsheet? I could translate it to a couple of langauges that aren’t already there.

  6. Check Google’s Translator Toolkit, it might turn out to be of great help.

  7. Translator toolkit and Worldwide Lexicon http://worldwidelexicon.org are really changing this space fast!

  8. This is great and good to hear. Translations are really important for everyone to communicate and understand each other.

Some HTML is OK

(required)

(required, but never shared)

or, reply to this post via trackback.